×

تجمعات سكنية造句

"تجمعات سكنية"的中文

例句与造句

  1. خلال الأسبوع الماضي، أطلق إرهابيون في غزة 20 قذيفة أخرى على تجمعات سكنية إسرائيلية.
    过去一周,加沙恐怖分子向以色列社区发射了20多枚火箭。
  2. وقبل أسابيع تعرض سوق حي سياكا كوني وعدة تجمعات سكنية في الأحياء لقصف تسبب في سقوط عشرات القتلى ومئات الجرحى.
    一周前,Siaka Koné地区市场和几个市镇遭到轰炸,造成数十人死亡和数百人受伤。
  3. استهدف إرهابيون من غزة، ليلة الأحد، تجمعات سكنية في جنوب إسرائيل. وهاجموا مواطنينا مرة أخرى بوابل من الصواريخ.
    上周日晚间,加沙恐怖分子把目标对准了以色列南部的社区,我国公民再次遭到一连串火箭弹的袭击。
  4. وبالمقارنة مع بلدان أخرى، تعيش نسبة مئوية عالية جدا من الأسر المعيشية الحضرية في إكوادور في تجمعات سكنية غير مرخص لها، دون امتلاك صكوك الملكية القانونية.
    同其他国家相比,厄瓜多尔相当高比例的城镇居民住在未经授权的住区,不具备合法所有权文件。
  5. وقد تزايد لجوء الإرهابيين الألبان إلى تدمير تجمعات سكنية صربية بأكملها بغية القضاء على جميع ما يمتلكه الصرب ومنع الصرب وأبناء الجبل الأسود من العودة إلى ديارهم.
    为了扫除属于塞族人的所有财物,阻止塞族人和黑山人返回家园,阿族恐怖主义分子越来越多整个捣毁塞族人居民点。
  6. وانتقلت إلى مسألة الاختيار بين تحسين التجمعات السكنية الحالية أو بناء تجمعات سكنية جديدة، فقالت إنه يفضَّل عدم التفكير بطريقة مطلقة، فثمة حاجة إلى كلتيهما، وكل حالة تقتضي حلا خاصا بها.
    在选择改造现有定居点还是建设新定居点问题上,她认为这不是一个绝对的问题。 两者都需要,而且具体情况要求具体解决。
  7. وفي حال انتقالها طوعاً إلى شقق أصغر، ستتاح لها أيضاً التدابير التسهيلية (مثل فرصة الانتقال إلى تجمعات سكنية جديدة، ومنح بدل لتغيير المسكن) الواجبة التطبيق بصفة عامة على الأسر المعيشية التي يقل عددها عن المطلوب.
    倘若自愿迁往面积较小的单位,会同样享有适用于一般宽敞户的优待措施(例如迁入新屋村的机会、领取住户搬迁津贴等)。
  8. وقد جرى فيما يتعلق بالمشروع التجريبي لتوليد الكهرباء الفولطا ضوئية، الممول من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة فرنسا والذي شمل في مرحلته التجريبية 15 أسرة معيشية في فاكاوفو، توسيع نطاق تغطية ذلك المشروع ليشمل تجمعات سكنية أخرى في توكيلاو.
    由联合国开发计划署和法国政府资助的光电能源网试点项目覆盖法考福的15户人家。 该项目目前正在向托克劳其他社区推广。
  9. ولاحظت اللجنة في تعليقها العام رقم 15 أن التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مثل الحصول على خدمات المياه والحماية من الإجلاء القسري، لا ينبغي أن يكون مشروطاً بوضع حيازة الأراضي، كالعيش في تجمعات سكنية عشوائية().
    委员会在第15号一般性意见中指出,享有经济、社会和文化权利,如获得供水服务和免受强迫迁离,不应以个人生活在非正式住区等土地保有权地位为条件。
  10. ونظرت المحكمة العليا للهند في مسألة عدم توفر خدمات الصرف الصحي الأساسية في ظروف أكثر قسوة، وذلك لدى البت في شكوى جماعية قدمتها تجمعات سكنية عشوائية بشأن حفر الفضلات المستخدمة للصرف الصحي التي كانت تفيض مسببةً مشاكل صحية خطيرة.
    印度最高法院在一起案件中处理了更加糟糕的情况下缺乏基本卫生设施的问题。 在本案中,若干非正规住区集体申诉说,用作卫生设施的粪坑外溢,造成严重的健康问题。
  11. (ج) منطقة صحراوية شاسعة إلى الشمال، يقل فيها معدل سقوط الأمطار، الذي غالباً ما يكون غير منتظم، عن 100 ملليمتر في السنة وتكون نقاط المياه فيها نادرة باستثناء بعض الواحات التي ساعدت فيها زراعة النخيل بأعداد كبيرة على إنشاء تجمعات سكنية كبيرة الحجم؛
    北部广阔的撒哈拉气候区,降雨非常不规律,每年总雨量不足100毫米,除了少数几个绿洲外,水源稀少。 绿洲地开发的大规模棕榈种植园促成大规模住区的发展;
  12. 155- وتشمل الفئة المستهدفة بالبرنامج أفراداً وأسراً من الروما ومن غير الروما يعيشون في تفرقة في مساكن معزولة أو في تجمعات سكنية شبيهة، بها، ويواجهون حرماناً مضاعفاً أو يتسمون بتدني مستوى تعليمهم أو تقادم مهاراتهم، وعادة ما يعانون أوضاعاً اجتماعية ومالية عصيبة.
    该方案的目标群体包括罗姆人和非罗姆人个人和家庭,他们居住在隔离住宅区或类似住宅区的居民区,来自多重处境不利背景,教育程度低或所拥有技能已经过时,通常在社会和经济方面处境艰难。
  13. غير أن معظمهم ما زالوا يقيمون في مساكن مؤقتة، بغالبيتهم في مساكن يستأجرونها بأنفسهم، بفضل إعانات مالية يتلقونها من الأونروا، أما من تبقى منهم، فإن جزءا منهم يقيم في مساكن مؤقتة بنتها الأونروا والجزء الآخر في تجمعات سكنية جماعية استأجرتها الأونروا وأدخلت على تصميمها تعديلات.
    但大多数人仍生活在临时住所。 多数人在近东救济工程处的租金补贴支助下自己租房居住,另外有些人则生活在近东救济工程处修建的临时住房,或生活在近东救济工程处租用和改建的集体中心。
  14. غير أن تقسيمه إلى أربع تجمعات سكنية مستقلة، إحداها مكرسة للنساء وأخرى مخصصة للأسر، وبسبب الإرادة السياسية في ضمان حصول كل محتجز على غرفة فردية، في حين أن بعض الغرف يمكن أن تكون غرفاً لشخصين، فإن الطاقة الاستيعابية الحقيقية الثابتة هي 30 رجلاً و16 امرأة.
    然而,由于它被分为四个单独的单元住房,其中一个为妇女保留,一个专门用于家属,以及由于确保每个被扣人员拥有一个单独房间的政治意愿,即使有些可用作双人间,真正的接待能力为30名男人和16名妇女。
  15. بيد أن الأسر المعيشية التي يرأسها نساء من السود تعيش في ظروف معيشية أسوأ حالاً، كما إنها لا تحظى بفرصة كافية للحصول على الخدمات الحضرية مقارنة بالأسر المعيشية التي ترأسها نساء من عرق أبيض أو أصفر، كما أن الأسر المعيشية التي ترأسها نساء في المناطق الريفية وفي القطاعات الخاصة حيث توجد تجمعات سكنية دون المستوى (مثل الأحياء الفقيرة والتجمعات السكنية المناظرة) يعيش سكانها في ظروف معيشية أسوأ مقارنة بنظيرتها في المناطق الحضرية.
    不过,较之白人和黄种人妇女为户主的家庭,黑人妇女为户主的家庭住房条件较差,获得城市服务的机会也少。 农村地区和非正规住区特殊地方(贫民窟和类似住区)的女户主家庭,其住房条件也比其城市对应家庭要差。

相关词汇

  1. "تجمعات سكانية"造句
  2. "تجمعات حضرية"造句
  3. "تجمعات إقليمية"造句
  4. "تجمع مفتوح"造句
  5. "تجمع قوى التغيير"造句
  6. "تجمعات مفتوحة"造句
  7. "تجمل"造句
  8. "تجمهر"造句
  9. "تجميد"造句
  10. "تجميد الأصول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.